savvy-newcomer-header

The Savvy Newcomer aims to serve newcomers to the translation and interpreting professions by publishing high-quality, peer-reviewed content on a weekly basis. We strive to provide you with the answers to the many questions you face as a new or aspiring translator or interpreter.

Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

By The Savvy Newcomer | February 6, 2024
Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

This post was originally published on听KGH Interpretation. It is reposted with permission.听 In 2022 I facilitated a session of the Language Access Caf茅 at the NCIHC Annual Membership Meeting and was asked to speak about interpreter self-care. Prior to the meeting, I decided to do an informal survey of medical interpreters asking them some questions about their mental health. I wanted to have a little bit of data that would clue me in on some of the issues interpreters were facing. While most of the results I shared during the AMM focused on stressors and supports, I also briefly shared…

Read More

Freelancers: 7 Things to Know Before Your Next Negotiation

By The Savvy Newcomer | May 14, 2019

This post was originally published on the Copyediting.com website on June 20, 2017. It is reposted with permission of ACES, The Society for Editing. Editorial business owners are always negotiating. Whether it鈥檚 terms for an upcoming project or an existing contract that鈥檚 gone out of scope, having these tough conversations is part of the job. Here are 7 things to…

Read More

Look Out(!) for these Red Flags in Client Communications

By The Savvy Newcomer | May 7, 2019

Over the years I鈥檝e received a lot of spam emails from would-be 鈥渃lients鈥 requesting my services. Here are just a few of the red flags I look for to determine whether an email is from a legitimate client or a scammer. Ambiguous requests 鈥淗ello, I’m contacting you in regard to an English content document worth 11,633 words (44 Pages). I…

Read More

So You Want to be a Freelance Translator or Interpreter: Tech and Tools

By The Savvy Newcomer | April 23, 2019

So You Want to be a Freelance Translator (or Interpreter): Tech and Tools When an artist sits down to begin a new project, he collects his paints and paintbrushes, selects the right canvas, sets up an easel, and sits down at a chair that鈥檚 just the right height. He also chooses the right setting to work in. What about translators…

Read More

Pursuing the Translation Dream: Professional Demeanor

By The Savvy Newcomer | April 16, 2019

Your translation career is moving right along: you have a growing slate of repeat customers and a modest circle of close colleagues. You can even hear a little voice in your head wondering whether you鈥檝e finally 鈥渕ade it.鈥 But that little voice has a devilish counterpart that doubts work will always be plentiful and that you鈥檒l earn enough to meet…

Read More

ATA59: Making the Most of my First Conference

By The Savvy Newcomer | April 9, 2019

I finally found the perfect opportunity to attend the ATA’s flagship event, the ATA Annual Conference: ATA59 in New Orleans. It was everything I had hoped it would be and more! As you think ahead to attending your first conference, I thought it might help to learn a bit about how I prepared for, attended, and followed-up on my first…

Read More

[Guide] How to Become a Game Translator

By The Savvy Newcomer | April 2, 2019

Reblogged from IT Translator Blog, with permission This is the text version of the presentation I showed on Crowdcast with Smartcat (video available here). It is based on the notes I took to prepare for the webinar, hence the disjointed writing style. Still hope you will find it useful to start your journey toward a career as a professional translator!…

Read More

ATA59 Session & Book Review: The Business of Translation

By The Savvy Newcomer | March 19, 2019

When I attended the ATA59 conference in NOLA, many colleagues encouraged me to attend a session about a topic outside my specialty. So, I browsed the booklet trying to choose a session about a topic that I鈥檇 like to know more about. I chose the 鈥淏usiness of Translation鈥 session listed under Language Services Companies and Independent Contractors, and I鈥檓 glad…

Read More

ATA鈥檚 Virtual Conference Is Back

By The Savvy Newcomer | March 12, 2019

Did you miss out on ATA鈥檚 59th Annual Conference in New Orleans, Louisiana? Or maybe you attended but weren鈥檛 able to make it to as many sessions as you would have liked. Don鈥檛 fear! The ATA Virtual Conference is here and back for its second round. What is the Virtual Conference? The 2018 Virtual Conference is a collection of 50…

Read More

Ergonomics for ATA鈥檚 Certification Exam: Unspoken Advice with Untold Benefits

By The Savvy Newcomer | March 5, 2019

Reblogged from The ATA Chronicle, with permission Shortly after I took the computerized version of ATA鈥檚 certification exam in 2017, I received an e-mail from one of the proctors鈥攚hom I had thanked for stepping up to proctor at the last minute鈥攊n which she commented on the contrast between my 鈥渆rgonomic鈥 setup and the hunched posture of my fellow test takers.…

Read More

Presentation Proposal Resources for #ATA60 in Palm Springs

By The Savvy Newcomer | February 26, 2019

ATA speakers bring a broad variety of topics and perspectives to the conference. This is what makes it interesting! When you present as a team, you can discuss the topic in depth with your colleagues for months and give participants a broader perspective. Proposals are currently being accepted for the 60th ATA Annual Conference in Palm Springs and the submission…

Read More